|
1. |
|
|
|
|
UN SEUL DEVOIR
(THE ONE DUTY)
Words by Camus
Music by Llamus
Je ne connais
qu'un seul devoir...
je ne connais, je ne connais...
Je ne connais
qu'un seul devoir...
un seul devoir, un seul devoir...
Un seul devoir...
Un seul devoir...
Un seul devoir...
c'est d'aimer.
(I know
of only one duty...
I know, I know...
I know
of only one duty...
one duty, one duty...
The one duty...
The one duty...
The one duty...
and that is to love.)
|
|
2. |
|
|
|
|
QU'ILS VOUS CROIENT OU NON
(WHETHER THEY BELIEVE YOU OR NOT)
Words by Camus
Music by Llamus
Les hommes
sont convaincus
de vos arguments,
de votre sincérité
et du sérieux
de vos efforts
que par votre mort.
(Men are convinced
of your arguments,
your sincerity,
and the seriousness
of your efforts
only by your death.)
Qu'ils vous croient ou non
Qu'ils vous croient ou non
Mais vous tuez, peu importe
Qu'ils vous croient ou non
(Whether they believe you or not
Whether they believe you or not
But you kill yourself, no matter
Whether they believe you or not)
Il n'y a pas
de destin
qui ne puisse être surmonté
par le mépris.
Tant que vous êtes en vie,
votre cas est douteux,
et vous n'avez droit
qu'au scepticisme.
(There is no fate
that cannot be
surmounted by scorn.
As long as you are alive,
your case is doubtful,
and you are entitled
only to skepticism.)
Qu'ils vous croient ou non
Qu'ils vous croient ou non
Mais vous tuez, peu importe
Qu'ils vous croient ou non
(Whether they believe you or not
Whether they believe you or not
But you kill yourself, no matter
Whether they believe you or not)
Donc, s’il ya une certitude,
il vaudrait
la peine de leur prouver
ce qu’ils
ne veulent pas
croire et de
les surprendre.
(So, if there was one certainty,
it would be worthwhile
to prove to them
what they do not
want to believe,
and to surprise them.)
Qu'ils vous croient ou non
Qu'ils vous croient ou non
Mais vous tuez, peu importe
Qu'ils vous croient ou non
(Whether they believe you or not
Whether they believe you or not
But you kill yourself, no matter
Whether they believe you or not)
|
|
3. |
|
|
|
|
SANS LIBERTÉ, PAS D'ART
(WITHOUT FREEDOM, THERE IS NO ART)
Words by Camus
Music by Llamus
Sans liberté, pas d'art...
l'art ne vit que des contraintes
qu'il s'impose
et meurt
de tous les autres.
de tous les autres.
Sans liberté, pas d'art...
Sans liberté, pas d'art...
Sans liberté, pas d'art...
Pas d'art...
Pas d'art...
Sans liberté, pas d'art...
et meurt...
et meurt...
de tous les autres...
Sans liberté, pas d'art...
et meurt...
et meurt...
et meurt...
Sans liberté, pas d'art...
Sans liberté, pas d'art...
Sans liberté, pas d'art...
Pas d'art...
Pas d'art...
Without freedom, there's no art...
Art lives only
on the restraints
it imposes on itself...
and dies
of all others...
of all others...
Without freedom, there's no art...
Without freedom, there's no art...
Without freedom, there's no art...
No art...
No art...
Without freedom, there's no art...
it dies...
and dies...
of all others...
Without freedom, there's no art...
it dies...
and dies...
and dies...
Without freedom, there's no art...
Without freedom, there's no art...
Without freedom, there's no art...
No art...
No art...
|
|
4. |
|
|
|
|
SISYPHE HEUREUX - ÉPISODE 2
(HAPPY SISYPHE - EPISODE 2)
Words by Camus/Llamus
Music by Llamus
Les Dieux ont pensé
avec quelque raison
qu'il n'y avait pas de punition
plus terrible qu'un
travail futile et sans espoir.
(The Gods thought
with some reason
that there is
no more dreadful
punishment than
futile and hopeless labor)
Poire
sans espoir
travail futile et sans espoir
sans espoir
sans espoir
travail futile et sans espoir
Poire
sans espoir
travail futile et sans espoir
sans espoir
sans espoir
travail futile et sans espoir
Poire....
(Sucker
without hope
futile and hopeless labor
without hope
without hope
futile and hopeless labor
Sucker
without hope
futile and hopeless labor
without hope
without hope
futile and hopeless labor
Sucker....)
|
|
5. |
|
|
|
|
C'EST L'AMOUR
(THAT'S LOVE)
Words by Camus
Music by Llamus
Pourquoi devrait-il être
essentiel
aimer
rarement
en ordre
aimer beaucoup?
Why should it be
essential
to love
rarely
in order
to love much?
C'est l'amour...
C'est l'amour...
tout donner, tout sacrifier
sans espoir...
de retour...
(That's love...
That's love...
give it all, sacrifice everything
without hope...
of return...)
Il est nécessaire
tomber amoureux
si seulement pour fournir
un alibi
pour tous les
désespoir aléatoire
vous allez vous sentir
en tous cas.
(It is necessary
to fall in love
if only to provide
an alibi
for all the
random despair
you are going to feel
anyway.)
C'est l'amour...
C'est l'amour...
tout donner, tout sacrifier
sans espoir...
de retour...
(That's love...
That's love...
give it all, sacrifice everything
without hope...
of return...)
La misère
et la grandeur
de ce monde:
il n'offre aucune vérité,
mais, seulement
objets pour l'amour.
(The misery
and greatness
of this world:
it offers no truths,
but only
objects for love.)
C'est l'amour...
C'est l'amour...
tout donner, tout sacrifier
sans espoir...
de retour...
(That's love...
That's love...
give it all, sacrifice everything
without hope...
of return...)
|
|
6. |
|
|
|
|
LA MORT D'INNOCENTS
(THE DEATHS OF INNOCENTS)
Words by Camus
Music by Llamus
La mort d'innocents...
La mort d'innocents...
Aucune cause ne justifie
La mort d'innocents...
(The deaths of innocents...
The deaths of innocents...
No cause justifies
The deaths of innocents...)
Quelle que soit
la cause que l'on défende,
elle subira
un déshonneur permanent
si l'on recourt
à des attaques aveugles
contre des foules
d'innocents.
No matter what cause one defends,
it will suffer
permanent disgrace
if one resorts
to blind attacks
on crowds
of innocent people.
La mort d'innocents...
La mort d'innocents...
Aucune cause ne justifie
La mort d'innocents...
(The deaths of innocents...
The deaths of innocents...
No cause justifies
The deaths of innocents...)
|
|
7. |
|
|
|
|
MAN IS THE ONLY CREATURE
THAT REFUSES TO BE WHAT HE IS
(L'HOMME EST LA SEULE CRÉATURE
QUI REFUSE D'ÊTRE CE QU'IL EST)
Words by Camus
Music by Llamus
We continue to shape
our personality
all our life.
If we knew ourselves
perfectly,
we should die.
Nous continuons à façonner
notre personnalité
toute notre vie.
Si nous nous
connaissions
parfaitement,
nous devrions mourir.
Man is the only creature
L'homme est la seule créature
that refuses to be
what he is.
qui refuse d'être
ce qu'il est.
L'homme est la seule créature
Man is the only creature
qui refuse d'être
ce qu'il est.
that refuses to be
what he is.
To know oneself,
one should assert oneself.
Pour se connaître,
il faut s’affirmer.
Man is the only creature
L'homme est la seule créature
that refuses to be
what he is.
qui refuse d'être
ce qu'il est.
L'homme est la seule créature
Man is the only creature
qui refuse d'être
ce qu'il est.
that refuses to be
what he is.
|
|
8. |
|
|
|
|
ABSURDITÉ - LEÇON 1:
LA PREMIÈRE VÉRITÉ
(THE FIRST TRUTH)
Words by Camus
Music by Llamus
Je tire de l'absurde
trois conséquences:
ma révolte,
ma liberté,
ma passion.
(I draw from the Absurd
three consequences:
my revolt,
my liberty,
my passion.)
L'Absurde
est le concept essentiel
et
La Première Vérité.
(The Absurd
is the essential concept
and
The First Truth.)
L'absurde dépend
autant de l'homme
que du monde.
Pour le moment,
c'est tout ce qui
les relie.
(The absurd depends
as much on man
as on the world.
For the moment,
it is all
that links them
together.)
L'Absurde
est le concept essentiel
et
La Première Vérité.
(The Absurd
is the essential concept
and
The First Truth.)
|
|
9. |
|
|
|
|
CHAPITRE 1, VERSET 1:
NOUS SE TOURNER VERS DIEU
(WE TURN TOWARD GOD)
Words by Camus
Music by Llamus
Pour n'exister
qu'une fois
dans le monde,
il est nécessaire
de ne plus
jamais
exister.
Nous se tournons
Tournons vers Dieu
Nous se tournons
Tournons vers Dieu
Nous se tournons
Tournons vers Dieu
uniquement pour obtenir
l'impossible.
We turn
Turn toward God
We turn
Turn toward God
We turn
Turn toward God
only to obtain
the impossible.
Car s'il y a
un péché
contre la vie,
il ne consiste
peut-être pas
tant à désespérer
de la vie
qu'à espérer
une autre vie
et à échapper
à la grandeur implacable
de cette vie.
Nous se tournons
Tournons vers Dieu
Nous se tournons
Tournons vers Dieu
Nous se tournons
Tournons vers Dieu
uniquement pour obtenir
l'impossible.
We turn
Turn toward God
We turn
Turn toward God
We turn
Turn toward God
only to obtain
the impossible.
Le seul progrès réel
consiste à apprendre
à se tromper
tout seul.
The only
real progress
lies
in learning
to be wrong
all alone.
In order
to exist
just once
in the world
it is necessary
never again
to exist.
For, if there is
a sin against life,
it consists
perhaps not so much
in despairing of life
as in hoping
for another life
and in eluding
the implacable grandeur
of this life.
Nous se tournons
Tournons vers Dieu
Nous se tournons
Tournons vers Dieu
Nous se tournons
Tournons vers Dieu
uniquement pour obtenir
l'impossible.
We turn
Turn toward God
We turn
Turn toward God
We turn
Turn toward God
only to obtain
the impossible.
|
|
10. |
|
|
|
|
OÙ LES ESPRITS SE RENCONTRENT
(WHERE SPIRITS MEET)
Words by Camus
Music by Llamus
Pour exister,
l’homme doit se rebeller...
l’homme doit se rebeller...
(In order to exist,
Man must rebel...
Man must rebel...)
Mais la rébellion
doit respecter
les limites
qu’elle découvre
en elle-même
(But rebellion
must respect
the limits
that it discovers
in itself)
Des limites où les esprits
se rencontrent
et, en se rencontrant,
Commencent à exister.
Commencent à exister.
Commencent à exister.
(Limits where spirits meet,
and in meeting,
Begin to exist.
Begin to exist.
Begin to exist.)
Où les esprits se rencontrent
(Where spirits meet)
|
|
11. |
|
|
|
|
UN LIEUTENANT ALLEMAND
Words by Camus
Music by Llamus
"A German lieutenant — for years a prisoner in a camp where cold and hunger were unbearable — constructed himself a silent piano with wooden keys. In the most abject misery, perpetually surrounded by a ragged mob, he composed a strange music which was audible to him alone. And for us who have been thrown into hell, mysterious melodies and the torturing images of a vanished beauty will always bring us, in the midst of crime and folly, the echo of that harmonious insurrection which bears witness, throughout the centuries, to the greatness of humanity.”
"Un lieutenant Allemand - prisonnier pendant des années dans un camp où le froid et la faim étaient insupportables - s'est construit un piano silencieux avec des touches de bois. Dans la misère la plus abjecte, perpétuellement entouré d'une foule en lambeaux, il composa une musique étrange que seul un audible pouvait entendre. Et pour nous qui avons été jetés dans l'enfer, des mélodies mystérieuses et les images torturantes d'une beauté disparue nous apporteront toujours, au milieu du crime et de la folie, l'écho de cette insurrection harmonieuse qui témoigne, à travers les siècles, de la grandeur de l'humanité."
|
|
12. |
|
|
|
|
THIS IS THE ONLY SERIOUS QUESTION
Words by Camus
Music by Llamus
La seule
question grave
dans la vie
est de savoir
si vous devez vous tuer
ou non.
Il s’agissait
auparavant de savoir
si la vie
devait avoir
un sens pour
être vécue.
(The only
serious question
in life
is whether
to kill yourself
or not.
It was previously
a question
of finding out
whether or not
life had to have
a meaning to be lived...)
This is the only serious question...
This is the only serious question...
This is the only serious question...
Serious question...
Serious question...
Au contraire, il devient
clair au contraire
qu'il sera vécu d'autant
mieux s'il n'a pas de sens
Il n'est même pas sûr d'être
en vie parce qu'il
vit comme un homme mort.
Je suis plutôt sombre,
mais je suis sûr de moi,
je suis sûr de tout,
en sécurité dans ma vie
et dans la mort à venir.
(On the contrary,
It now becomes clear
that it will be lived
all the better
if it has no meaning
He is not even sure he is alive
because he lives
as a dead man.
I'm pretty gloomy,
but I'm sure of myself,
I'm sure of everything,
safe in my life
and in the death
that will soon come...)
This is the only serious question...
This is the only serious question...
This is the only serious question...
Serious question...
Serious question...
La seule
question grave
dans la vie
est de savoir
si vous devez vous tuer
ou non.
(The only
serious question
in life
is whether
to kill yourself
or not...)
This is the only serious question...
This is the only serious question...
This is the only serious question...
Serious question...
Serious question...
|
PLEASE CLICK ON EACH SONG'S TITLE TO NAVIGATE TO EACH SONG'S PAGE TO VIEW SONG ART, VIDEOS, STORIES, LYRICS AND MERCH. THEN PLEASE CLICK ON THE TOP BANNER TO NAVIGATE BACK TO THIS MAIN PAGE TO VIEW ALL SONGS.
VEUILLEZ CLIQUER SUR LE TITRE DE CHAQUE CHANSON POUR NAVIGUER SUR LA PAGE DE CHAQUE CHANSON POUR CONSULTER L'ART, LES VIDÉOS, LES HISTOIRES, LES PAROLES ET LES MERCHS DE CHANSONS. ALORS, VEUILLEZ CLIQUER SUR LA BANNIÈRE SUPÉRIEURE POUR NAVIGUER DE NOUVEAU SUR CETTE PAGE PRINCIPALE POUR VOIR TOUTES LES CHANSONS.
released September 2, 2019
LLAMUS is:
Michel: Keyboards, Guitars, Programming
Céline: Vocals
Mathieu: Vocals
All vocals created by using French text-to-audio algorithms to turn French and English written lyrics into spoken word recordings - and then by importing the MP3 spoken word recordings into a Digital Audio Workstation and edited by hand to create rhythm and pitch.
All Music and Recordings written, performed and produced by Mitchell Hale ©℗ Copyright 2019 All rights reserved worldwide.
Toutes les musiques et enregistrements écrits, interprétés et produits par Mitchell Hale ©℗ Copyright 2019, Tous droits réservés dans le monde entier.
All words based on the writings published by world renown French philosopher, author and journalist Albert Camus (1913-1960). Copyright owned by The Albert Camus Estate. All rights reserved worldwide.
Tous les mots sont basés sur les écrits publiés par le philosophe, auteur et journaliste français de renommée mondiale Albert Camus. Copyright appartenant au domaine Albert Camus. Tous droits internationaux réservés.
All artwork created and produced by Mitchell Hale. © Copyright 2019 All rights reserved worldwide.
Toutes les oeuvres créées et produites par Mitchell Hale. © Copyright 2019 Tous droits réservés dans le monde.
"Llamus", "Dance Music for Deep Thinkers," "Musique De Danse Pour Penseurs Profonds," and all logos and graphics are trademarks of Mitchell Hale. ® Trademark 2019 All rights reserved worldwide.
"Llamus", "Dance Music for Deep Thinkers," "Musique De Danse Pour Penseurs Profonds," et logos et ses graphiques sont des marques de commerce de Mitchell Hale. ® Marque de commerce 2019 Tous droits réservés dans le monde entier.